English | Hrvatski

ZAVEST KRIŠNE

VAISHNAVA FOUNDATION

Sledeči stopinjam najodličnejšega oznanjevalca zavesti Krišne v zahodnem svetu

NJEGOVE BOŽANSKE MILOSTI A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI PRABHUPADE


Podrobnejša analiza šikša guruja

Avtor: Kailasa Candra das

Identično/Brez razlike/Enako Uporabno

"Iniciacijski in inštrukcijski duhovni učitelj sta oba enaki in identični manifestaciji Krišne, čeprav se njuno delovanje razlikuje." Caitanya-caritamrita Adi 1.34, komentar (poudarek dodan)

"Zatorej, ni razlike med šikša-gurujem in dikša-gurujem ..."
Sobni pogovor v Bhubanesvaru, 31. jan., 1977 (poudarek dodan)

"V skladu z navodili šaster, ni razlike med šikša-gurujem in dikša-gurujem, in ponavadi šikša-guru pozneje postane dikša-guru." Šrimad Bhagavatam 4.12.32, komentar (poudarek dodan)

tad vijnanartham sa gurum evabhigacchet
samit-panih srotriyam brahma-nistham

Mundaka Upanisad 1.2.12

Šikša-guru je na enakem nivoju realizacije kot dikša-guru in zato sta enaki in identični manifestaciji Gospoda. Oba sta utemeljena v brahman realizaciji (brahma-nistham); oba sta tattva-darshi, videla sta Resnico (tattva-vidah). Milijonar je očitno zelo bogat človek, zato je poznan kot milijonar. Oba, multi-milijonar in bilijonar, sta prav tako še vedno kvalificirana kot milijonarja.

Verodostojen dikša-guru in verodostojen šikša-guru sta v osnovi situirana na istem absolutnem brahma-bhuta (brahma-nistham) nivoju, čeprav obstajajo, seveda, različne stopnje realizacije na tem nivoju. Kljub temu je eno (jnana-advayam, S.B. 1.2.11). Katerikoli guru, bodisi da je on ali ona vartma-pradarshaka guru, dikša guru, ali šikša guru, je transcendentalen glede na odlike materialne narave: gunan samatityaitan brahma-bhuyaya kalpate (Bg. 14.27). Poceni, tako imenovan dikša guru--ali poceni, tako imenovan šikša-guru--ni identična manifestacija Vrhovnega Gospoda, kakorkoli. Samo post moderni sahadžije ga smatrajo kot takšnega.

"Ni razlike med Vsevišnjim Gospodom, ki daje zatočišče, in iniciacijskim in inštrukcijskim duhovnim učiteljem. Če nekdo neumno dela razliko med njimi, povzroča žalitev v izvajanju devocijske službe." Caitanya-caritamrita Adi 1.47, komentar (poudarek dodan)

"Včasih kastni guru pravi, yei krsna-tattva-vetta sei guru haya, kar pomeni, da nekdo. ki ni brahmana, lahko postane šikša-guru ali vartma-pradarshaka-guru, toda ne iniciacijski guru. V skladu s takšnimi kastnimi guruji, so rojstvo in družinske vezi smatrani kot najvišji. Vendar Vaišnave ne sprejemajo principov dedovanja. Beseda guru se enako nanaša na vartma-pradarshaka-guruja, šikša-guruja in dikša guruja." Caitanya-caritamrita Madhya 8.128, komentar (poudarek dodan)

Šrila Prabhupada poudarja, da kdorkoli, ki razlikuje med v osnovi enakim nivojem dikša guruja in šikša guruja, je zapleten v aparadho. Citiran je primer Hindujske kaste gurujev. Ne bi smeli sodelovati z ureditvijo kateregakoli post-modernega zahodnjaškega kvazi-kastnega sistema, čeprav se natanko to dogaja, medtem ko se razvija v religiozno dogmo.

vande ‘ham sri-guroh
Prevod: vande—ponujam svoje ponižno spoštovanje; aham—jaz; sri-guroh—mojemu iniciacijskemu ali inštrukcijskemu duhovnemu učitelju
Cc Antya 2.1, komentar (poudarek dodan).

"Obstajata dve vrsti guruja: dikša guru in šikša guru."
Iz Šri Nagar Kirtan znotraj Gitavali--zbirka pesmi izdanih od Šrila Bhaktivinode Thakurja (1893). Prevod od Dasaratha Suta dasa (poudarek dodan)

Ko je uporabljena beseda guru, se nanaša bodisi na dikša-guruja ali na šikša-guruja, razen če ni posebej navedeno. Če privzamemo, da je zgoraj omenjen prevod pravilen, je Srila Saccidananda Bhaktivinode Thakur iskrenim spiritualistom sveta predstavil pravilno razumevanje šikša-guruja stoletje nazaj.

Napreden, Osvobojen, Realiziran Čisti Bhakta

siksa-guruke ta’ jani krsnera svarupa
antaryami, bhakta-srestha,—ei dui rupa

Prevod: siksa-gurukeduhovni učitelj, ki daje navodila; ta’—zares; jani—vem; krsnera—Krišne; sva-rupa—neposreden predstavnik; antaryami—znotraj bivajoča Nad-duša; bhakta-srestha—najboljši bhakta; ei—ti; dui—dve; rupa—obliki.
Komentar: Ko se z učenjem od samo-realiziranega duhovnega učitelja nekdo dejansko vključi v službo Gospodu Višnuju, se funkcionalno devocijsko služenje začne ... -- Caitanya-caritamrita Adi 1.47, komentar (poudarek dodan).

jive saksat nahi tate guru caittya-rupe
siksa-guru haya krsna-mahanta-svarupe

Prevod: jive—živega bitja; saksat—neposredna izkušnja; nahi—ni; tate—zatorej; guru—duhovni učitelj; caittya-rupe—v obliki Nad-duše; siksa-guru—duhovnu učitelj, ki daje navodila; haya—se pojavi; krsna—Krišna, Vsevišnja Božanska Osebnost; mahanta—najvišji bhakta; sva-rupe—v obliki.
Verz: Ker nekdo ne more vizualno izkusiti prisotnosti Nad-duše, se pred nami pojavi kot osvobojen bhakta. Takšen duhovni učitelj ni nihče drug kot sam Krišna. -- Caitanya-caritamrita Adi 1.58 (poudarek dodan)

"Šikša-guru, ki daje navodila proti navodilom duhovnega, ni šikša-guru. Je demon. Šikša-guru, dikša guru pomeni ... Včasih dikša guru ni vedno prisoten. Zato lahko nekdo sprejme učenje, navodila, od naprednega bhakte. To se imenuje šikša-guru. Šikša-guru ne pomeni, da govori nekaj proti navodilom dikša-guruja. Ta ni šikša-guru. Je lopov." Predavanje, Honolulu, 4 julij, 1974 (poudarek dodan)

Za vsakega izmed njegovih iniciranih učencev je Šrila Prabhupada bil njihov dikša-guru in vartma-pradarshaka-guru. V Cc. Adi Lila, 1.58 zgoraj citiran prevod, bi moralo biti razumljeno, da sta mahanta in mahatma sinonimna. Šikša-guru je osvobojen, samo-realiziran mahatma: napreden bhakta, velika duša.

Sedaj, kaj je Šrila Prabhupada mislil, ko je rekel, "Včasih dikša guru ni vedno prisoten." Ali to pomeni da dikša-guru (ko ni prisoten)--ki je domnevno, glede na post-moderno definicijo, naprednejši od šikša-guruja--ustvari kompromitirano situacijo za novoprišleke k zavesti Krišne? Z drugimi besedami, ali to pomeni da mora novoprišlek sedaj sprejeti navodila, usmeritev, in ponuditi svojo službo kateremukoli bhakti, ki se mu predstavi kot šikša-guru--ki po neavtorizirani post-moderni definiciji ni kvalificiran, da bi bil dikša guru?

Ne. Pomeni, da dikša-guru ni vedno prisoten s svojim iniciranim učencem, celo ko je dikša-guru še vedno manifestiran glede na zunanjo vizijo. To je še posebej bil primer s Šrila Prabhupado, saj je večina njegovih učencev imela zelo omejen direkten fizičen kontakt z njim. To je smisel "ni vedno prisoten."

Toda to ne pomeni, da se od nekega njegovega običajnega iniciranega bhakte pričakuje, da sprejme drugega brata po Bogu--ki je mogoče iniciran malo pred njim in mogoče tempeljski predsednik, ali sannyasi, ali namestnik--kot realiziranega šikša-guruja.

Medtem ko je bil Šrila Prabhupada manifestiran, ni nikogar izmed svojih učencev prepoznal kot nekoga, ki je dosegel nivo šikša-guruja, kljub dejstvu, da je želel da ta status dosežejo. Pozneje v tem članku bo to dokazano.

"Ti večno osvobojeni Vaikuntha-vasiji vedno pomagajo drugim. S tem ko delujejo v materialnem svetu, ščitijo iskrene ljudi od napačnega razumevanja principov devocijske službe in na ta način pred padcem in kaznijo Yamarajevih predstavnikov. Vaikuntha-vasiji hrabrijo sestop naprednih bhakt v svete družine, delujejo za povečanje blagostanja in vpliva teh bhakt, in nudijo nevidno pomoč bhaktam pri pridiganju, na osnovi katerega je več in več pogojenih jiv vrnjeno nazaj k zavesti Krišne. Kot inštrukcijski duhovni učitelji, Vaikuntha-vasiji in njihovi predstavniki odstranjujejo prepreke vezanosti na karmo in jnano in inspirirajo njihove učence na različne načine, da bi se popolnoma predali Krišnovi službi. Ker so stanovalci Vaikunthe osvobojeni omejitev karme, njihovi napori niso nikoli zaman." (poudarek dodan)
Sri Brhad-bhagavatamrita 1.3.46, prevedel Gopiparanadhana das

"Dikša-guru in šikša-guru sta oba intimna služabnika Gospoda Krišne." -- Iz Harinama-cintamani od Srila Bhaktivinode Thakure, prevedel Bhanu Swami (poudarek dodan)

"... čisti bhakta, ki daje navodila in vodi učenca v zaupni službi Šri-Šri Radhe in Krišne, je šikša-guru."

"Nekdo bi moral ... oboževati oba, iniciacijskega in inštrukcijskega duhovnega učitelja z veliko privrženostjo in ne bi smel nikoli misliti, da je guru samo velik modrec--ampak raje, da je najintimnejši in dobrohoten prijatelj." Oba citata sta iz Sri Manah Siksa od Srila Raghunatha das Gosvamija, prevedel Sarvabhavana das (poudarek dodan)

Po razumni predpostavki, da so to pravilni prevodi, vsi nadalje potrjujejo vzvišen status pristnega šikša-guruja. Je v intimnem stiku s svojim duhovnim učiteljem, četudi njegov guru ni več fizično manifestiran. Šikša-guru je v pravem smislu besede osvobojen, čisti bhakta--iznad nivoja impersonalista, brahma-realiziranega maharsija. Če pristen šikša-guru danes prejme direkten ukaz od Šrila Prabhupade, je popolnoma kvalificiran postati dikša-guru, kot je bilo utemeljeno prej v tem članku ("... običajno šikša-guru pozneje postane dikša-guru.") Š.B 4.12.32, komentar

kiba vipra, kiba nyasi, sudra kene naya
yei krsna-tattva-vetta, sei ‘guru’ haya

Komentar: Če nekdo postane guru, je avtomatično brahmana.
Caitanya-caritamrita, Madhya 8.128 (poudarek dodan)

"Je avtomatično brahmana" se nanaša na realiziranega brahmina, Vaišnavo, ki je brahma-realiziran. "Samo-realiziran" se pogosto nanaša na uttama-adhikarija--ki vidi svoj lasten jaz, kot tudi obliko Vrhovnega gospoda--vendar se včasih nanaša tudi na brahma-realiziranega bhakto, kot v Bg 18.51-53, komentar:

"Ko je tako popolnoma osvobojen lažnega ega, postane nevezan na vse materialne stvari, in to je stanje samo-spoznaje Brahmana. To stanje se imenuje brahma-bhuta nivo." (poudarek dodan)

Biti popolnoma svoboden lažnega ega ni majhen dosežek, in vzvišen bhakta, ki je dosegel takšen napreden status, je včasih imenovan najvišji bhakta. Če nadaljujemo našo prejšnjo analogijo, oseba, ki je v dolgovih in komajda poseduje sto dolarjev, smatra milijonarja za zelo bogato osebo (četudi je bilijonar superioren).

Takšna osvobojena oseba več ne želi materialne sreče. To stanje se imenuje brahma-bhuta [Š.B. 4.30.20], z dosego katerega je nekomu zagotovljen povratek nazaj k Bogu, nazaj domov. Bg. 5.24 (poudarek dodan)

vaco vegam manasah krodha-vegam
jihva-vegam udaropastha-vegam
etan vegan yo visaheta dhirah
sarvam apimam prthivim sa sisyat

Prevod: vacah—govora; vegam—nagon; manasah—uma; krodha—jeze; vegam—nagon; jihva—jezika; vegam—nagon; udara-upastha—trebuha in genitalij; vegam—nagon; etan—teh; vegan—nagonov; yah—kdorkoli; visaheta—sposoben tolerirati; dhirah—trezen; sarvam—vse; api—zagotovo; imam—ta; prthivim—svet; sah—ta oseba; sisyat—ima lahko učence.
Verz: Trezna oseba, ki je sposobna tolerirati nagon govora, zahteve uma, učinek jeze in nagon jezika, trebuha in genitalij, je kvalificirana ustvarjati učence po vsem svetu.
Upadeshamrita, Verz ena (poudarek dodan)

V Drugem Poglavju Bhagavad-gite je dhira predstavljen kot samo-realiziran, ne-vznemirjen bhakta Gospoda. Je guru. In, kot se to nanaša na inicirane učence Šrila Prabhupade--če je kdorkoli izmed njih dosegel ali bo dosegel nivo dhire--je bil ali je avtomatično tudi šikša-guru. Vendar je on ali ona kvalificirana postati dikša-guru samo po prejetju direktnega ukaza od Šrila Prabhupade, da inicira učence v linijo.

Šrila Rupa Gosvami z uporabo sishyat v verzu iz Nectar of Instruction logično nakazuje na inicirane učence. Katerakoli druga omejena interpretacija sishyat je izmišljotina. Ne glede na to, Šrila Prabhupada je dodal: "Toda na moj ukaz" samo šest mesecev pred svojim odhodom (28. maj, 1977 v Vrindavanu). Tukaj ni nikakršne potrebe za kakršenkoli gauna-vritti (indirektno razumevanje) v interpretaciji tega navodila:

"amara ajnaya guru hana. Bodi guru, toda na moj ukaz."

Šrila Prabhupada je ravnokar navedel citat iz Cc Madhya 7.128--in doda "toda", skupaj z ostalimi tremi besedami. To pomeni, da je zraven ukaza še nekaj drugega, nadaljnja kvalifikacija. Potem natančno razjasni kaj to nekaj drugega je: "moj ukaz."

Šrila Prabhupada (saksad-dhari) je zagotovo bil (in ostaja) direkten predstavnik--in ne-različen od--Vsevišnje Božanske Osebnosti, Gospoda Šri Čaitanje Mahaprabhua. Istočasno je Šrila Prabhupada slaven osvobojen individuum, Vrhovna Osebnost Sluga Boga. Ko reče, da mora ukaz priti direktno od njega, mukhya-vritti (direktno oziroma dobesedno razumevanje) sploh ni težko asimilirati. Konec koncev, Gospod Čaitanja ne bi nikoli dal takšnega ukaza jivi, ki je inicirana v njegovo linijo s strani Šrila Prabhupade--če Njegova Božanska milost Šrila Prabhupada ni prav tako direktno dal ukaza temu učencu.

Zunanja Manifestacija

jive saksat nahi tate guru caittya-rupe
siksa-guru haya krsna-mahanta-svarupe

Komentar: Za pogojeno dušo ni mogoče, da direktno sreča Krišno, Vsevišnjo Božansko Osebnost, vendar če nekdo postane iskren bhakta in se resno vključi v devocijsko služenje, Gospod Krišna pošlje inštrukcijskega duhovnega učitelja, da bi mu pokazal naklonjenost in prebudil njegovo spečo nagnjenje za služenje Vsevišnjega. Inštruktor se pojavi pred zunanjimi čutili srečne pogojene duše ... Cc Adi 1.58 (poudarek dodan)

Saksad pomeni direktna izkušnja. Jive sakad pomeni, da jiva dobi direktno izkušnjo. To se očitno nanaša na pratyakso, kajti prati pomeni blizu ali skozi materialna čutila. Pogojena duša je običajno omejena na pratyakso, in ne more (nahi tate) od znotraj zaznati guruja v svojem srcu. Toda lahko dojame in posluša od guruja, ki se pojavi od zunaj kot osvobojen bhakta, z namenom podati duhovno navodilo. Pogojena duša mora predati svoja čutila manifestiranemu šikša-guruju, ki je lahko včasih imenovan živ guru.

"Krišna je od znotraj kot caitya-guru, in, ko smo resni, se pojavi od zunaj kot duhovni učitelj. Šikša-guru, dikša-guru. Tako tukaj ni nobene razlike med šikša gurujem in dikša gurujem in Krišno. Krišna se manifestira zunaj kot šikša-guru in dikša-guru."
Predavanje v Vrindavani, 29. okt., 1972 (poudarek dodan)

"Prva opisana manifestacija je duhovni učitelj, ki se pojavi v dveh popolnih delih in se imenuje iniciacijski duhovni učitelj in inštrukcijski duhovni učitelj. Sta identična, ker sta oba zunanja manifestacija Vrhovne Resnice."
Caitanya-caritamrita, Uvod v Adi Lilo (poudarek dodan)

"Pomaga nam od znotraj kot Caitya Guru, in se ekspandira zunaj kot Šikša-Guru (kot inštruktor) in Dikša-Guru (iniciator). Princip je, da kakršnokoli navodilo dobiš od Caitya-gurua od znotraj, mora biti potrjeno od inštruktorja ali iniciatorja od zunaj. Potem bo tvoj napredek popoln."
Pismo Šivanandi, 21. maj, 1969 (poudarek dodan)

"Zunaj se ekspandira kot Šikša Guru ..." Zunanja manifestacija kot šikša-guru je potrebna, da pogojena duša sama sebe ne prepriča (se vleče za nos), da kakšna umska spekulacija prihaja od caitya-gurua. Kakorkoli, nobena izmed teh referenc posebej ne navaja, da mora šikša-guru vedno biti zunanja manifestacija. Vendar, z gotovostjo lahko sklepamo, da običajno je tako, ker vse zgoraj omenjene reference na to nakazujejo.

"Šrila Krsnadasa Kaviraja Gosvami pravi, da je inštrukcijski duhovni učitelj verodostojen predstavnik Šri Krišne. Šri Krišna sam nas uči kot inštrukcijski duhovni učitelj od znotraj in od zunaj. Od znotraj nas uči kot Paramatma, naš stalen spremljevalec, in od zunaj nas uči iz Bhagavad-gite, kot inštrukcijski duhovni učitelj. Obstajata dve vrsti inštrukcijskih duhovnih učiteljev. Eden je osvobojena oseba popolnoma zatopljena v meditacijo v devocijski službi, in drugi je tisti, ki prikliče učenčevo duhovno zavest z relevantnimi navodili. Tako se navodila v znanosti o bhakti razlikujejo v smislu objektivnih in subjektivnih načinov razumevanja." Caitanya-caritamrita Adi 1.47, komentar (poudarek dodan)

Del tega komentarja je bil uporabljen kot opravičilo za zmotno koncepcijo, da je katerikoli bhakta (na kateremkoli nivoju čistosti--ali primanjkljaju le te), ki predstavlja nekaj Šrila Prabhupadovih učenj, lahko smatran kot šikša-guru. Takšno zmotno razumevanje predstavlja grobo kršitev namena njegovih učenj. Ta zmotna koncepcija v bistvu pravi: Osvobojen šikša-guru je zelo običajna in osnovna stvar, medtem ko je ne-osvobojen šikša-guru(?) druga stvar.

Na osnovi te zmotne predpostavke, je tako imenovan objektiven način razumevanja Vedskih in Vaišnavskih učenj skozi osvobojenega ačarjo--očitno, tukaj je običajno naveden Šrila Prabhupada. V skladu z zaključkom te napačne osnove, so skoraj vsi njegovi bhakte potem domnevno prav tako šikša-guruji, ki učijo ljudi v subjektivnem(?) načinu razumevanja.

To zmotno razumevanje sloni na nepotrebni uporabi gauna-vritti oziroma laksana-vritti. To ni smisel tega komentarja, kakorkoli, ker je takšna napačna interpretacija v nasprotju z vsemi drugimi izjavami v šastri na to šikša-guru temo, kot tudi s komentarji Šrila Prabhupade, ki jih je na to temo podal drugod. To je kriterij za zavrnitev laksana-vritti, še posebej tukaj.

Za ta zgoraj predstavljen komentar velja mukhya-vritti, in smisel je sledeč: Upoštevaj dve vrsti osvobojenih bhakt, znanih kot ghostyanandi in bhajananandi. Ghostyanandi govori in, na ta način, daje relevantna navodila subjektivno glede na vsakega svojega učenca. Bhajananandi ne daje takšnih navodil, niti deluje kot iniciacijski guru. Namesto tega, postavlja objektiven primer osvobojene duše oziroma šikša-guruja s svojo prisotnostjo in svojo duhovno vibracijo. Oba sta pristna šikša-guruja, ker oba učita kot zunanje manifestacije Vrhovnega Gospoda v človeški obliki, namreč, živeča guruja oziroma manifestirana guruja.

Ta interpretacija je skladna in harmonična glede na vse ostale reference v zvezi s šikša-gurujem, ki nam jih daje Šrila Prabhupada in Vedski in Vaišnavski spisi. Gauna-vritti ni uporaben pri zgornjem komentarju.

"Bhakta mora razumeti, da je adiguru, izvoren duhovni učitelj sampradaje, šikša-guru, in samo njegova učenja morajo biti sprejeta, ne tista od kateregakoli drugega učenjaka ali učitelja."
Harinama-cintamani, Šrila Bhaktivinode Thakura, prevod: Bhanu Swami (poudarek dodan)

Po predpostavki, da je to pravilen prevod, se koncept šikša-guruja nanaša na prejšnjega ačarjo Sampradaye, ustanovitelja. To se nanaša na Sampradaya Ačarje Ustanovitelje v človeški obliki, namrač, Madhvacharya, Ramanujacharya, Visnu Swami, ali Nimbarkacharya. Logika nakazuje, da se to nanaša tudi na Sampradaya Ačarje, ki sledijo Adi Guruja, Sampradaya Ačarjo Ustanovitelja. Njihova šikša je primarno "v obliki spisov," čeprav, sprejemajoči prednosti moderne tehnologije, je sedaj mogoča tudi v obliki video in audio formata.

"To pomeni, da so pogojene duše vzgajane od Gospoda na dva načina, namreč s procesom kaznovanja preko zunanje energije Gospoda, in preko Njega kot duhovnega učitelja od znotraj in od zunaj. Znotraj srca vsakega živega bitja Gospod sam kot Nad-duša (Paramatma) postane duhovni učitelj, in od zunaj (Gospod) postane duhovni učitelj v obliki spisov, svetnikov in inciacijskega duhovnega učitelja." Šrimad-Bhagavatam 1.7.5, komentar (poudarek dodan)

Dikša-guru je tukaj posebej citiran kot "od zunaj." Ta komentar ne omenja posebej šikša-guruja oziroma inštrukcijskega duhovnega učitelja v smislu, da je samo od zunaj.

Nasproti temu, posebej citira dikša-guruja ("iniciacijskega duhovnega učitelja") prav v takšnem kontekstu. To je čvrst dokaz, da mora dikša-guru vedno biti zunanja manifestacija Gospoda za pogojene duše te dobe.

Izjeme tistih redkih duš (kot je Dhruva Maharaja) iz davnih časov, ki so prejele iniciacijo od velikega Sampradaya Ačarje Šri Devarsi Narada Munija (ali kateregakoli nemanifestiranega guruja), niso mogoče v tej dobi. Takšna vrsta iniciacije je še posebej neuporabna v smislu organiziranega oziroma institucionaliziranega iniciacijskega procesa.

Šrila Prabhupada tukaj prav tako citira iz dobro znanega verza, Cc. Madhya Lila 22.54,  "guru v obliki spisov." To je Knjiga Bhagavat. Željan bhakta lahko prejme šikšo preko te transcendentalne ugodnosti, ki hkrati prinaša družbo, navodila, in vodstvo Šrila Prabhupadinega pisanja. Te dobrobiti so efektivne tako dolgo, dokler je tukaj želja za razumevanjem transcendentalnega sporočila. Ta ugodnost je na voljo na nivoju pred iniciacijo. Guru v obliki spisov daje željnim bhaktam dostop do dobrobiti njegove sadhu-sange v obliki spisov. Niti Knjiga Bhagavat niti šikša-guru ne bi smela nikoli biti smatrana za vrsto post-modernega skupinskega leviatana--to ni šikša guru.

Prabhupada: Čaitanja Mahaprabhu pravi:
sadhu sanga sadhu sanga sarva sastra kaya
lava matra sadhu sange sarva siddhi haya

"Samo trenutek družbe s čistim bhakto--ves uspeh."
Ni potrebno, da si je to nekdaj prej prislužil. Ponavadi je tako, toda sadhu-sanga ima svoj efekt. Čaitanja Mahaprabhu je rekel: lava matra sadhu sanga sarva siddhi haya. Ali nisi bral Sanatana-sikse v Učenjih Gospoda Čaitanje?
Sannyasi: Ali se to prav tako nanaša na branje besed čistega bhakte?
Prabhupada: Da.
Sannyasi: Celo kratko druženje s tvojimi knjigami ima enak efekt?
Prabhupada: Efekt, seveda. Potrebni sta obe stvari, nekdo mora biti željan sprejeti. Sobni pogovor, Indore 12/13/70 (poudarek dodan)

Razlika v delovanju

"... če je podkovan v znanosti o zavesti Krišne, lahko postane duhovni učitelj kot vartma-pradarsaka-guru, diksa-guru or siksa-guru. Duhovni učitelj, ki da prvo informacijo o duhovnem življenju se imenuje vartma-pradarsaka-guru, duhovni učitelj, ki inicira v skladu z regulacijami šaster, se imenuje dikša-guru, in duhovni učitelj, ki daje navodila za napredek, se imenuje šikša-guru." Cc Madhya 8.128, komentar (poudarek dodan)

"Iniciacijski in inštrukcijski duhovni učitelj sta oba enaki in identični manifestaciji Krišne, čeprav se njuno delovanje razlikuje." Caitanya-caritamrita Adi 1.34, komentar (poudarek dodan)

Stvar različnosti med guruji ni na nivoju njihove realizacije, je v zvezi z njihovo funkcijo delovanja. Guru je eden, iznad odlik narave.

Onstran Nama-Aparadhe/Onstran Začetniškega Nivoja

"Guror avajna. Prva žalitev je guror avajna: Nasprotovanje avtoriteti guruja. To je prva žalitev. Tako nekdo, ki je žaljiv, kako lahko napreduje v petju svetega imena? Ne more. Vse je končano na začetku. Guror avajna. Če nekdo ne uboga duhovnega učitelja, ne more ostati na čistem nivoju življenja. Ne more biti šikša-guru ali karkoli druga." Predavanje v Honolulu, 4. julij, 1974 (poudarek dodan)

siksa-guru-brnda krpa koriya apar
sadhake sikhan sadhaner anga-sar

Verz: Toda smatram številne inštrukcijske duhovne učitelje (šikša-guruje) kot pomembnejše, ker kažejo neskončno več milosti pri treningu bhakt začetnikov v vseh bistvenih aspektih praktične devocijske službe (sadhana-bhakti).
Sri Sri Kalyana Kalpa-taru: The Desire Tree of Auspiciousness from A Songbook of 62 Bengali Songs by Srila Saccidananda Bhaktivinoda Thakura, Prevedel Dasaratha-suta dasa (poudarek dodan)

Če privzamemo, da je prevod pravilen, obe referenci potrjujeta, da začetnik oziroma kanistha-adhikari ni nikoli šikša-guru, in to je še posebej tako, ko je ona ali on še vedno zapleten/a v aparadho.

Brez Zvoneče Odobritve Leta 1974

"Če Kirtanandana Maharaja govori kar jaz govorim, potem se ga lahko vzame kot šikša-guruja. Guru sastra sadhu. Duhovni učitelj je eden; to je dejstvo. Kirtanandana swami je lahko vzet kot sadhu, ne kot duhovni učitelj ali inštrukcijski guru ... napisal si, da bhakte tam (Novi Vrindavan) pravijo, da me ti ne moreš poznati, samo Kirtanandana maharaja me lahko pozna. Toda, če je Kirtanandana maharaja učenec in me lahko pozna--in tudi ti si moj učenec--zakaj me ti ne bi mogel poznati?"
Pismo Paramanandi&Satyabhami 20/07/74 (poudarek dodan)

Če povzamemo, Šrila Prabhupada ni jasno povedal, da je v tem pismu omenjen voditelj dosegel nivo šikša-guruja.

Brez Zvoneče Odobritve Leta 1975

"To je funkcija GBC-ja, da bdi nad tem, da nekdo ne pade pod vpliv maye. GBC morajo vsi biti inštrukcijski guruji. Jaz sem iniciacijski guru, in vi morate biti inštrukcijski guru, z učenjem tega kar jaz poučujem in delovati tako, kot jaz delujem. To ni titula, vi morate v resnici priti na ta nivo. To želim." Pismo Madhudvisi 04/08/75 (poudarek dodan)

Nobeden izmed pooblaščencev ni dosegel nivoja šikša-guruja do tega datuma, leta 1975.

Brez Zvoneče Odobritve Leta 1977

Prabhupada: Tako veliko pritožb.
SEC'T: Torej, sprememba je dobra.
Prabhupada: Ne. Postani guru, toda najprej moraš biti kvalificiran. Potem postani.
SEC'T: Oh, takšne pritožbe so bile.
Prabhupada: Ali nisi vedel tega?
SEC'T: Da, sem slišal, da.
Prabhupada: Kakšna je vrednost, če proizvedeš kakšnega lopovskega guruja?
SEC'T: Študiral sem sebe in vse tvoje učence, in očitno dejstvo je, da smo vsi pogojene duše, tako ne moremo biti guru. Mogoče bo to možno nekega dne.
Prabhupada: Hmmm ...
SEC'T: (premor) toda ne sedaj.
Prabhupada: DA.
Izbral bom kakšnega guruja. Rekel bom: "Sedaj postani ačarja. Postani avtoriziran." Čakam na to. Vsi postanite ačarja. Jaz se bom popolnoma umaknil. Toda trening mora biti kompleten.
SEC'T: Proces prečiščenja mora biti.
Prabhupada: Oh, da, mora biti. Čaitanja Mahaprabhu želi to. Amara ajnaya guru hana: "Postani guru" (smeh) ... Toda bodi kvalificiran. Majhna stvar, striktno sledi ...
SEC'T: Ne z žigom.
Prabhupada: Potem ne boš efektiven. Lahko varaš, toda ne bo efektivno.
Sobni pogovor, 22. april, 1977, Bombaj (poudarek dodan)

Nobeden izmed njegovih učencev ni dosegel nivoja guruja--bodisi šikša-guruja ali dikša-guruja--do časa šestih mesecev pred njegovim odhodom. Mesec dni kasneje, je spet govoril o ritvik iniciaciji, kot tudi o principu guruja, v Vrindavani--brez da je dodal karkoli novega k temu, kar je bil podal v svojem pisanju, pismih, predavanjih, in pogovorih v zadnjem desetletju. Pomemben izvleček iz pogovora (maj 1977) je bil citiran zgoraj v tem članku.

Še vedno fizično manifestiran, malo več kot mesec dni po tem pogovoru, je odredil samo enajst ritvikov, da inicirajo učence v linijo v njegovem imenu, in tudi to ni bilo nič novega. Šrila Prabhupada je bil dikša-guru za vse te novo-inicirane učence pozno poleti in jeseni leta 1977--vse do 15. novembra tega leta.

Za časa svoje manifestirane prisotnosti, Njegova Božanska Milost ni nikoli nikogar prepoznal, da bi bil na nivoju guruja ali ačarje. Tukaj, v tem sobnem pogovoru (citiran zgoraj), se strinja ("Da") z zaključkom, da so vsi njegovi vodilni tajniki še vedno vsi bili pogojene duše.

Če premislimo in analiziramo vse dokaze brez motivacije ali predsodkov, vse kaže na dejstvo, da je bilo stanje glede tega žalostno, ko je bil z nami. Postalo je še slabše, še posebej v zvezi s tako-imenovanimi conskimi ačarjami, po njegovem odhodu. Od tega časa naprej je bilo veliko varanja. In varanje se nadaljuje. In, kot je napovedal, je to rezultiralo v tekočem stanju kaosa in dezintegracije, ki ni bilo efektivno pri vodenju ljudi do čistega, zavestnega Krišne razumevanja znanosti bhakti.

Tako, kaj je sedaj dejanska adhikara? Če nekdo pridiga--če ona ali on ni brahma-realiziran/a, Paramatma-realiziran/a, ali Bhagavan-realiziran šikša-guru--kakšen je potem njegov ali njen dejanski položaj? Šrila Prabhupada nam daje jasen namig v svojem pridiganju:

"Da, če komurkoli rečeš, da naj poje sveto ime, bo to efektivno. Ti si to slišala od mene in mojih učencev. Podobno, jaz sem slišal od svojega duhovnega učitelja, in tako dalje. Ker si to slišala od čistega bhakte Boga, je to preneseno preko tebe na drugega. Tako kot se sporočilo prenaša po etru iz enega mesta na drugo, podobno deluje tudi naš Parampara sistem. Moji učenci so moji agenti, moji predstavniki. Tako, če slišiš od njih, prejemaš to od mene. In ker si iskrena duša, tisti ki poslušajo Mantro od tebe, jo prejemajo v nasledstvu učencev od Gospoda Čaitanje in Gospoda Krišne." (poudarek dodan)
Pismo iz L.A. bhaktini Andrei, Tempelj na Bahamih, 03/06/68

Kakorkoli, potrebno je omeniti, da je Šrila Prabhupada bil fizično manifestiran, ko je bilo to pismo napisano. Bila je velika razlika med temi novimi ljudmi in bhaktami, ki so že bili inicirani od Šrila Prabhupade. Tako je tudi danes. Novi ljudje so prejeli mantro od njega--celo preko različnih neiniciranih bhakt--toda niso še bili dejansko inicirani v sampradayo ali kanalizirani k avtoritetam parampare:

"Da, tukaj je definitivno velika razlika med iniciranim in neiniciranim. Nekdo, ki je iniciran, je avtoriziran, in nekdo, ki ni iniciran, ni avtoriziran ... Nekdo, ki je iniciran, je kanaliziran k avtoritetam nasledstva učencev. Nekdo, ki ni iniciran, lahko poje Hare Krišna (in seveda naj to počne) in služi na svoj način. In postopoma, ko tako nadaljuje, lahko da bo želel postati iniciran." Pismo Satsvarupi, 11/14/68

Tako, zaključek je, da brez da smo dejansko na nivoju guruja--in ta nivo je v osnovi eden--bi morali služiti Šrila Prabhupado kot njegovi predstavniki. Morali bi ponoviti sporočilo takšno, kot ga je on podal. Ne bi se smeli umetno ali predčasno razglasiti za šikša-guruja in združiti to žalitev z nepravilnim razlikovanjem med dikša-gurujem in šikša-gurujem. Vsem bhaktam bi morali dati možnost, da sprejmejo dobrobiti manifestiranega guruja v obliki spisov. In morali bi si prizadevati za dosego nivoja striktnega sledenja. Ne bi se smeli zaplesti v institucionalno zablodo, niti zapeljati tisoče nedolžnih neumnežev v zablodo, da so bili inicirani s strani nemanifestiranega duhovnega učitelja, niti se pridružiti kultu, ki pridiga napačno doktrino glede našega izvora.

OM TAT SAT


Založniško pravico za vse citate iz knjig Njegove Božanske Milosti A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupade ima Bhaktivedanta Book Trust